1
00:00:06,920 --> 00:00:10,160
Welcome. Do you have permission?

2
00:00:10,480 --> 00:00:11,480
certainly.

3
00:00:53,260 --> 00:00:54,260
What's it like, doctor?

4
00:00:57,200 --> 00:01:00,620
I've seen the syndrome before
Very rich.

5
00:01:02,080 --> 00:01:03,080
There is no disease.

6
00:01:03,700 --> 00:01:05,519
Its organs are in good condition.

7
00:01:05,800 --> 00:01:10,440
However, vital signs are diminished
Very quickly.

8
00:01:12,280 --> 00:01:14,040
His heart is very weak.

9
00:01:15,580 --> 00:01:21,320
What's worse is that he won't let me
Or other doctors on my staff to use

10
00:01:21,320 --> 00:01:23,880
By any means we have to prolong it
His life.

11
00:01:26,040 --> 00:01:27,840
Just be prepared for anything.

12
00:01:30,600 --> 00:01:33,480
I ask

13
00:01:33,480 --> 00:01:44,460
You

14
00:01:44,460 --> 00:01:48,720
Everything to be here so that my lawyer can

15
00:01:51,020 --> 00:01:54,820
Can you explain my final will and testament?

16
00:01:57,000 --> 00:01:58,240
Please, Tamara.

17
00:01:58,860 --> 00:02:01,080
You see, your father is very sick.

18
00:02:02,160 --> 00:02:06,380
You made me come here today to tell you
About the contents of his will, as it is

19
00:02:06,380 --> 00:02:07,380
He said.

20
00:02:07,980 --> 00:02:12,520
And he decided that you would all do it
Maintain the homes you live in properly

21
00:02:12,520 --> 00:02:16,140
Now, but this is what's left of his fortune
It will be given to a charity

22
00:02:16,760 --> 00:02:17,760
What basis?

23
00:02:18,280 --> 00:02:20,480
Sexual Research Foundation.

24
00:02:21,180 --> 00:02:22,320
What about the factory?

25
00:02:22,720 --> 00:02:23,820
Factory too.

26
00:02:24,860 --> 00:02:28,760
I thought one day I would run it.
What about all the real estate and

27
00:02:28,760 --> 00:02:30,280
Bank accounts and all the cash?

28
00:02:31,680 --> 00:02:32,980
It's all gone. Everything.

29
00:02:34,880 --> 00:02:38,340
And the plane and the boat and everything that has it
Classic cars too.

30
00:02:38,640 --> 00:02:40,600
What about this hospital and all
Facilities?

31
00:02:41,200 --> 00:02:46,540
The hospital, the plane, his palace,
All will be given to this

32
00:02:46,540 --> 00:02:47,519
foundation.

33
00:02:47,520 --> 00:02:49,740
However, there is a provision in
I will.

34
00:02:50,460 --> 00:02:55,300
Instead of the money going to this
Foundation, one of you can get it.

35
00:02:55,840 --> 00:02:56,840
Which one?

36
00:02:57,460 --> 00:03:00,020
It depends on who can entertain him
The best.

37
00:03:00,400 --> 00:03:01,680
What kind of entertainment?

38
00:03:03,860 --> 00:03:06,020
Fathers in flesh and lace.

39
00:03:07,120 --> 00:03:10,040
That's why he installed video cameras
Every one of our homes.

40
00:03:10,820 --> 00:03:13,860
But this means we are competing against
each other for money.

41
00:03:14,460 --> 00:03:15,460
This is correct.

42
00:03:16,940 --> 00:03:18,460
You have some work ahead of us.

43
00:03:19,160 --> 00:03:20,160
You really do.

44
00:03:20,500 --> 00:03:21,780
Oh, gee, look at the time.

45
00:03:23,640 --> 00:03:24,640
دعنا نذهب يا بابا.

46
00:03:28,420 --> 00:03:29,800
Dad, take it easy.

47
00:03:49,320 --> 00:03:50,320
Oh, come in.

48
00:03:52,080 --> 00:03:53,080
Are you here to advertise?

49
00:03:53,340 --> 00:03:54,540
Yes, Secretary of the House of Representatives.

50
00:03:54,820 --> 00:03:55,820
Oh yes.

51
00:03:56,620 --> 00:03:59,280
Yes, you've read the ad and you know that
What are the requirements?

52
00:03:59,520 --> 00:04:01,260
Mm-hmm. I have years of experience.

53
00:04:01,600 --> 00:04:02,259
You have.

54
00:04:02,260 --> 00:04:05,620
You can write. I take it. I'm sure you are
Can write.

55
00:04:05,940 --> 00:04:07,600
fine. Take dictation?

56
00:04:07,960 --> 00:04:09,460
exactly. very good.

57
00:04:09,720 --> 00:04:13,360
What I need is someone who can take care of me
من أشياء كثيرة في حياتي.

58
00:04:26,190 --> 00:04:29,810
You see he says I want everything
-About the personal secretary.

59
00:04:30,090 --> 00:04:33,210
right. This means you can do all sorts of things
Things are here. tall file,

60
00:04:33,470 --> 00:04:38,550
Concise, very good writer. You will do it
I have to live here in my house

61
00:04:38,550 --> 00:04:41,250
me and take care of my personal needs.

62
00:04:42,110 --> 00:04:44,750
Well, it seems like living in a secretarial job
Fine with me. Is it so?

63
00:04:45,830 --> 00:04:47,530
What if we made you more comfortable
Here?

64
00:04:47,850 --> 00:04:48,850
Oh, thank you.

65
00:04:49,990 --> 00:04:50,990
Hmm.

66
00:04:52,650 --> 00:04:53,650
Mm-hmm.

67
00:04:57,400 --> 00:04:58,560
Can I help you with something?

68
00:04:59,300 --> 00:05:00,520
I'm just checking on you.

69
00:05:01,240 --> 00:05:02,980
I'm fine, thank you. What is this?

70
00:05:04,300 --> 00:05:05,520
I love it.

71
00:05:06,380 --> 00:05:08,160
What kind of job is this anyway?

72
00:05:08,600 --> 00:05:09,600
This is a secretarial job.

73
00:05:10,140 --> 00:05:11,140
I realize that.

74
00:05:12,540 --> 00:05:13,540
right.

75
00:05:14,060 --> 00:05:21,060
I really do appreciate what you do
These. You

76
00:05:21,060 --> 00:05:22,060
No? no.

77
00:05:22,180 --> 00:05:23,880
Well, so what?

78
00:05:27,530 --> 00:05:29,610
Nice pussy, huh? Thank you.

79
00:05:31,110 --> 00:05:33,130
Can't you see? Yes I want to see. It is
Wanted.

80
00:05:34,090 --> 00:05:35,970
Why would this be required?

81
00:05:37,370 --> 00:05:39,270
Because I don't know what it's like.

82
00:05:39,670 --> 00:05:41,650
Well, you don't have to know what it is
It seems. no.

83
00:06:27,050 --> 00:06:28,050
I knew.

84
00:07:26,370 --> 00:07:29,910
Yes. You are going around applying for jobs in
Underwear like that, huh?

85
00:07:32,930 --> 00:07:35,930
And then when we don't make progress,
You feel insulted.

86
00:07:38,990 --> 00:07:39,990
Yes.

87
00:07:42,810 --> 00:07:45,970
Do you treat all of your applicants this way?

88
00:07:46,310 --> 00:07:47,310
sometimes.

89
00:07:47,910 --> 00:07:48,910
Not always.

90
00:08:39,400 --> 00:08:42,980
Hello, I am the model. The agency sent me
It's over. Oh, nice to meet you. Thank you

91
00:08:42,980 --> 00:08:43,980
To come.

92
00:08:44,280 --> 00:08:46,540
I would like to discuss what you have every hour
The rate is first.

93
00:08:46,920 --> 00:08:48,420
My rate is $100 per hour.

94
00:08:48,760 --> 00:08:49,760
Is it worth it?

95
00:08:49,960 --> 00:08:51,180
Of course I deserve it.

96
00:08:52,140 --> 00:08:55,060
You ask for the top model, and you will do it
Get it.

97
00:09:03,700 --> 00:09:05,140
So far, so good.

98
00:09:13,610 --> 00:09:14,910
So am I worth it yet?

99
00:09:16,650 --> 00:09:18,490
Looks good enough for this plane, though.

100
00:09:35,870 --> 00:09:38,130
Well, I think I'll take a couple
Pictures now.

101
00:09:38,390 --> 00:09:39,390
Wait a minute.

102
00:09:39,490 --> 00:09:41,090
No pictures until you pay me.

103
00:09:41,850 --> 00:09:42,850
No pictures?

104
00:09:43,470 --> 00:09:46,190
Well, I have to take the fish now.
We'll talk about that later.

105
00:09:47,350 --> 00:09:50,030
But you make me so horny, I want it
You are now.

106
00:09:51,830 --> 00:09:52,830
Wait a minute.

107
00:09:52,850 --> 00:09:54,410
This is not what you came here for.

108
00:09:55,430 --> 00:09:56,750
I came here to shoot fish.

109
00:09:58,010 --> 00:10:00,330
There is so much more to you than who you are
I know.

110
00:10:01,310 --> 00:10:04,370
But I'm a model. I'm not a prostitute.

111
00:13:52,200 --> 00:13:53,940
certainly. We should meet more
Often.

112
00:13:54,160 --> 00:13:58,140
Yes, I must say that. I will say. Joyce
You've certainly grown up, haven't you? I

113
00:13:58,140 --> 00:13:59,119
He should say so.

114
00:13:59,120 --> 00:14:03,360
Well, I'm glad you all managed to find time here
Your busy schedule will come today.

115
00:14:03,560 --> 00:14:05,160
Thank you. How is your father?

116
00:14:05,600 --> 00:14:06,820
Oh, he's not feeling well.

117
00:14:07,140 --> 00:14:11,320
Oh. Well, you know, if I could ever be
What value to you as a senator,

118
00:14:11,600 --> 00:14:13,260
I'm sure I can help you. Thank you.

119
00:14:13,460 --> 00:14:15,000
Me too of course.

120
00:14:15,560 --> 00:14:19,460
Thank you very much. Of course you are
I know, I invited you this afternoon

121
00:14:19,460 --> 00:14:20,560
A little entertainment.

122
00:14:20,960 --> 00:14:21,960
Oh.

123
00:14:22,760 --> 00:14:24,560
Which will come very soon.

124
00:14:26,100 --> 00:14:27,120
Oh my leg.

125
00:14:27,680 --> 00:14:30,400
Oh my God, I'm having a terrible cramp
That.

126
00:14:30,700 --> 00:14:34,160
Oh, no, no, let me. I have
Great sports training.

127
00:14:34,460 --> 00:14:36,520
Can you come and rub it for me? Yes, I will
Be happy to.

128
00:14:37,440 --> 00:14:40,900
What seems to be the problem, my dear?
Oh, no, just cramping in it. It really is

129
00:14:40,900 --> 00:14:45,660
It hurts. In your muscles? Yes and what
Ample muscle it is. My years in football

130
00:14:45,660 --> 00:14:49,200
In Coldwater Canyon you taught me that
Work fairly well.

131
00:14:50,120 --> 00:14:51,120
This is a nice feeling.

132
00:14:51,260 --> 00:14:54,180
Oh, I hope he does. I've been told that
I have very good hands.

133
00:14:54,740 --> 00:14:57,400
He feels it. I will do my best.

134
00:14:58,920 --> 00:14:59,920
More decline.

135
00:15:00,380 --> 00:15:01,580
Oh, under, yeah.

136
00:15:01,820 --> 00:15:05,240
Does this feel a little better? that
Great feeling. However, it is still painful.

137
00:15:05,460 --> 00:15:08,740
But where please? This whole muscle
Down my legs.

138
00:15:09,140 --> 00:15:10,140
Good.

139
00:15:12,900 --> 00:15:13,900
This is beautiful.

140
00:15:21,290 --> 00:15:22,009
all over.

141
00:15:22,010 --> 00:15:25,990
all over? Well, no, no, I think I am
Such violations should not be taken.

142
00:15:26,230 --> 00:15:28,990
It's just a spasm. My constituents
I won't understand.

143
00:15:29,970 --> 00:15:31,330
You mean back under here?

144
00:15:31,550 --> 00:15:32,550
Mm-hmm.

145
00:15:34,350 --> 00:15:39,710
Well, I don't really know if I should be
Go further. Oh, but

146
00:15:39,710 --> 00:15:43,130
It's just a spasm. Just rub it. It is
I started to go away.

147
00:15:43,370 --> 00:15:47,270
truly? اه هاه. Well, I've been told
That I have good hands.

148
00:15:47,790 --> 00:15:49,870
Well, they feel good to me.

149
00:15:50,070 --> 00:15:51,070
Thank you, my friend.

150
00:15:56,790 --> 00:15:57,970
Well girls, this is it.

151
00:15:58,190 --> 00:15:59,149
Beautiful dress.

152
00:15:59,150 --> 00:16:01,370
Thanks. Oh, yeah, he's so cute.

153
00:16:01,670 --> 00:16:02,670
Thank you.

154
00:16:02,750 --> 00:16:03,750
Sit.

155
00:16:03,870 --> 00:16:04,870
Thank you.

156
00:16:05,810 --> 00:16:08,330
So, how much will I have to pay?
You girls?

157
00:16:09,230 --> 00:16:10,270
Depends on what you want.

158
00:16:10,630 --> 00:16:11,630
What do I want?

159
00:16:12,430 --> 00:16:15,330
Everything. I want you both to get dressed
Show up for me.

160
00:16:16,040 --> 00:16:17,600
I want to fuck you up the ass.

161
00:16:18,280 --> 00:16:19,660
And I want you to blow to me.

162
00:16:20,100 --> 00:16:21,100
Everything.

163
00:16:21,340 --> 00:16:22,340
How much does it cost?

164
00:16:22,960 --> 00:16:27,300
Well, I think about $500 cash.

165
00:16:33,620 --> 00:16:34,620
piece.

166
00:16:35,100 --> 00:16:36,100
piece?

167
00:16:36,260 --> 00:16:37,260
This is correct.

168
00:16:37,800 --> 00:16:39,000
Yes, I'm afraid so.

169
00:16:40,620 --> 00:16:41,620
Okay.

170
00:16:50,860 --> 00:16:54,700
I tell you what, you might be for the best
I'm looking for girls on this street

171
00:16:55,000 --> 00:16:56,280
No doubt about it.

172
00:16:56,820 --> 00:16:58,440
Sure, we are.

173
00:16:59,180 --> 00:17:01,380
All I can pay is $500.

174
00:17:02,060 --> 00:17:03,060
Both of you.

175
00:17:03,140 --> 00:17:06,980
Well, it was slow on the street
Tonight.

176
00:17:07,579 --> 00:17:09,079
Should we give him like a five?

177
00:17:09,480 --> 00:17:11,180
Just this once, no more.

178
00:17:11,640 --> 00:17:12,640
Good.

179
00:17:12,859 --> 00:17:14,380
deal? deal.

180
00:17:14,900 --> 00:17:15,900
good.

181
00:17:16,599 --> 00:17:17,599
hundred.

182
00:17:18,579 --> 00:17:19,579
hundred.

183
00:17:21,839 --> 00:17:25,859
100, 100, and 50-50.

184
00:17:26,079 --> 00:17:27,079
Thank you.

185
00:17:28,600 --> 00:17:35,000
I'm right in assuming that's $250
You just gave it to me in exchange

186
00:17:35,000 --> 00:17:36,720
Sex. This is correct.

187
00:17:37,240 --> 00:17:42,720
And you paid me $250 for sex, right?
Yes, and I was expecting a good time too.

188
00:17:43,260 --> 00:17:46,680
Well, now is your time. I got caught,
Cowboys.

189
00:17:47,340 --> 00:17:48,340
Ugh.

190
00:17:58,760 --> 00:18:00,040
Hands behind your head.

191
00:18:08,440 --> 00:18:09,440
It's clean.

192
00:18:09,500 --> 00:18:14,540
You have the right to remain silent. I
I know my rights. I know my rights.

193
00:18:14,760 --> 00:18:17,040
I also know that I am entitled to one phone
Call, right?

194
00:18:17,580 --> 00:18:18,580
correct.

195
00:18:18,860 --> 00:18:21,520
Just one phone call. Only one.

196
00:18:28,810 --> 00:18:29,810
Here's my phone book.

197
00:18:34,070 --> 00:18:35,070
Okay.

198
00:18:36,090 --> 00:18:37,350
Am I right now?

199
00:18:39,370 --> 00:18:40,410
Why don't you sit down?

200
00:18:44,870 --> 00:18:46,370
Now the show really begins.

201
00:19:05,550 --> 00:19:06,550
It's time.

202
00:19:47,970 --> 00:19:54,170
Inside me, there's the same old same
Feeling

203
00:19:54,170 --> 00:19:57,290
Every time you are near.

204
00:19:58,130 --> 00:20:03,970
I know that when I wake up, you will have me
He disappeared.

205
00:20:19,850 --> 00:20:26,410
Inside me, my little voice remains
He says

206
00:20:26,410 --> 00:20:29,250
To me this is wrong.

207
00:20:30,010 --> 00:20:34,450
I have to leave before...

208
00:23:01,330 --> 00:23:04,130
Thank you.

209
00:23:38,730 --> 00:23:40,750
Inside me.

210
00:23:42,250 --> 00:23:47,650
There is a hunger for you that will not go away
away.

211
00:23:49,050 --> 00:23:54,850
I want to hold you close and listen
She says.

212
00:23:55,930 --> 00:24:01,930
This time it's the real thing and so are you
Here to stay.

213
00:24:03,010 --> 00:24:04,650
Inside me.

214
00:25:13,450 --> 00:25:15,230
Yes, that feels a lot better. fine.

215
00:25:15,510 --> 00:25:17,090
Oh, just one thing.

216
00:25:17,310 --> 00:25:20,410
What? I have this pain that was in my
Return.

217
00:25:20,690 --> 00:25:21,690
Really, your back?

218
00:25:21,710 --> 00:25:23,950
Yeah, you know, around here.

219
00:25:24,490 --> 00:25:28,210
Well, I don't think so. Would you please
Rub that for me just a little bit?

220
00:25:28,410 --> 00:25:31,570
You have a spasm in your back? Yes,
Just a little pain in my lower back.

221
00:25:32,930 --> 00:25:36,010
It really hurts when I move my legs
Forward.

222
00:25:36,930 --> 00:25:38,310
That could be helpful, right?

223
00:25:40,610 --> 00:25:42,230
here? Uh huh. Good.

224
00:25:42,890 --> 00:25:44,310
And a little less, too.

225
00:25:44,550 --> 00:25:47,790
minimum? Yes, just a little.

226
00:25:49,170 --> 00:25:52,510
Does this feel good in a deer's eye?
Yes, that's a nice feeling.

227
00:25:52,730 --> 00:25:56,630
It's just, it probably hurts mostly when I'm
Move my legs. With your feet, yes

228
00:25:56,650 --> 00:25:57,369
That's good.

229
00:25:57,370 --> 00:26:00,130
But...yes here?

230
00:26:00,350 --> 00:26:02,590
Uh-huh, there in my back too.

231
00:26:02,790 --> 00:26:03,790
Good.

232
00:26:03,910 --> 00:26:06,130
Well, how does that make you... Oh, this
يشعر لطيف.

233
00:26:06,450 --> 00:26:08,950
I feel good, I... oh, that makes me feel
Great.

234
00:26:09,520 --> 00:26:12,460
I'm not sure I feel that good, though. I
I feel uncomfortable, my dear.

235
00:26:12,680 --> 00:26:13,680
Oh, but why?

236
00:26:14,100 --> 00:26:18,780
Well, I've known you all your life.
You're like... okay, that's okay.

237
00:26:19,620 --> 00:26:20,559
Are you sure?

238
00:26:20,560 --> 00:26:21,940
You just rub the cramp.

239
00:26:23,520 --> 00:26:24,520
I don't know.

240
00:26:26,380 --> 00:26:32,140
Okay...but that's okay. It really is. That
It hurts mostly when I move my legs.

241
00:26:32,720 --> 00:26:34,040
Well, well... yes.

242
00:26:34,780 --> 00:26:35,780
Which leg?

243
00:26:40,620 --> 00:26:47,620
Friendship for this right, goodbye, dad
He will not know, thank God

244
00:26:47,620 --> 00:26:48,620
I know

245
00:27:10,640 --> 00:27:11,640
Be well.

246
00:27:24,960 --> 00:27:26,260
Will you carry this?

247
00:27:27,020 --> 00:27:28,800
Maya. oh well.

248
00:27:40,970 --> 00:27:43,550
You wouldn't mind keeping this for me, Jay?
no.

249
00:28:39,240 --> 00:28:40,860
Oh, you all feel so nice.

250
00:28:43,180 --> 00:28:44,180
Beautiful man.

251
00:28:44,580 --> 00:28:45,580
Wearable.

252
00:28:47,100 --> 00:28:48,360
Very soft.

253
00:28:49,860 --> 00:28:51,460
The innocent. Very bright.

254
00:29:33,540 --> 00:29:37,600
Who wants to take off their clothes first?

255
00:29:40,220 --> 00:29:43,360
Well, Senator, you've already started.

256
00:29:43,820 --> 00:29:46,600
Well... you're partially undressed.

257
00:30:17,450 --> 00:30:18,450
Thank you.

258
00:31:07,150 --> 00:31:08,150
Oh.

259
00:31:36,880 --> 00:31:37,880
Amen.

260
00:32:36,460 --> 00:32:37,500
So, work.

261
00:35:44,460 --> 00:35:45,460
one two three.

262
00:36:29,070 --> 00:36:30,070
Yes.

263
00:48:33,549 --> 00:48:34,950
Oh.

264
00:51:09,900 --> 00:51:13,880
Well girls, now you don't have to
Your transmitters and display will work

265
00:51:14,420 --> 00:51:15,660
Ah, we lost contact.

266
00:51:18,500 --> 00:51:19,500
Transmission is bad

267
00:51:20,200 --> 00:51:21,200
Try channel three.

268
00:51:22,400 --> 00:51:23,400
Sit a little closer.

269
00:51:24,920 --> 00:51:26,240
Come on closer.

270
00:51:26,500 --> 00:51:27,720
You love each other, don't you?

271
00:51:28,360 --> 00:51:29,600
A couple of gay cops?

272
00:51:32,500 --> 00:51:35,180
Hey, stand up and take off your clothes.

273
00:51:35,560 --> 00:51:36,560
Why me?

274
00:51:36,820 --> 00:51:37,820
I like you.

275
00:51:39,500 --> 00:51:40,500
Stand up.

276
00:51:45,720 --> 00:51:46,720
Volume up.

277
00:51:48,080 --> 00:51:49,180
Still didn't get anything.

278
00:51:51,800 --> 00:51:52,940
There must be something wrong.

279
00:51:54,140 --> 00:51:55,140
Take it off.

280
00:51:59,100 --> 00:52:02,880
You understand statutory rape
You could go to jail for that, right?

281
00:52:03,120 --> 00:52:04,600
Why don't you just give up?

282
00:52:04,860 --> 00:52:05,860
Shut up.

283
00:52:05,900 --> 00:52:06,900
Let's go.

284
00:52:13,840 --> 00:52:14,840
turn around.

285
00:52:17,000 --> 00:52:18,000
Look at your ass.

286
00:52:18,400 --> 00:52:19,400
Stick to it.

287
00:52:20,860 --> 00:52:21,860
Yes.

288
00:52:22,080 --> 00:52:25,920
For a long time. Lots of jail time. You
Get that, right?

289
00:52:26,260 --> 00:52:28,040
I am an officer of the law.

290
00:52:30,140 --> 00:52:32,840
Get your ass out, okay? Be good
Girl, huh?

291
00:52:33,640 --> 00:52:38,980
right. And a real thriller.

292
00:52:42,410 --> 00:52:46,450
You will get all the sex you deserve
Prison when they bend you over the toilet

293
00:52:46,450 --> 00:52:48,030
Seats. I said shut up!

294
00:52:48,790 --> 00:52:50,150
Speak when I say speak!

295
00:52:50,710 --> 00:52:51,990
Does that bother you?

296
00:52:52,210 --> 00:52:53,210
I said shut up!

297
00:52:56,010 --> 00:52:57,150
Let me see your tits.

298
00:52:58,070 --> 00:52:59,070
turn around.

299
00:53:02,250 --> 00:53:03,250
pressure.

300
00:53:06,630 --> 00:53:11,310
You're going to fuck me, aren't you?

301
00:53:11,710 --> 00:53:12,830
No, you are sick.

302
00:53:13,530 --> 00:53:14,530
Fuck me.

303
00:53:15,810 --> 00:53:16,950
Put your lead down.

304
00:53:22,210 --> 00:53:23,690
I can't say I didn't warn you.

305
00:53:24,410 --> 00:53:25,410
It's illegal.

306
00:53:28,910 --> 00:53:30,990
Sit directly on the sofa. Sit.

307
00:53:31,450 --> 00:53:32,910
Kick your legs in the air.

308
00:53:33,410 --> 00:53:35,830
And pull down your panties. Post yours
Legs apart.

309
00:53:40,790 --> 00:53:41,790
mushroom.

310
00:53:42,210 --> 00:53:43,210
both of them.

311
00:53:45,310 --> 00:53:46,610
You don't know what to do, don't do it
You?

312
00:53:46,950 --> 00:53:47,950
no.

313
00:53:48,670 --> 00:53:49,670
Well,

314
00:53:50,310 --> 00:53:51,310
Take the rest.

315
00:53:51,730 --> 00:53:53,110
Everything? Yes.

316
00:54:26,280 --> 00:54:27,280
The rest of it.

317
00:54:29,560 --> 00:54:30,560
All of it.

318
00:54:38,980 --> 00:54:39,980
Touch it.

319
00:54:43,720 --> 00:54:44,980
She's dying to kill a cop.

320
00:54:46,020 --> 00:54:47,020
Touch it.

321
00:54:52,040 --> 00:54:53,700
Do you understand that this...

322
00:54:54,110 --> 00:54:58,950
It constitutes two charges
Statutory rape if it happens what you want,

323
00:54:58,950 --> 00:54:59,950
You?

324
00:55:00,190 --> 00:55:01,590
You talk too much.

325
00:55:02,090 --> 00:55:03,190
Come on, I'll touch you.

326
00:55:04,030 --> 00:55:05,090
Catch me.

327
00:55:07,750 --> 00:55:08,750
sends.

328
00:55:14,150 --> 00:55:15,210
Squeeze your breasts.

329
00:55:24,300 --> 00:55:25,300
Does this amuse you?

330
00:55:26,200 --> 00:55:27,760
Place your hand between your legs.

331
00:55:30,480 --> 00:55:31,480
Play with your pussy.

332
00:55:54,320 --> 00:55:55,380
Now take off your clothes.

333
00:55:57,440 --> 00:55:58,440
slow.

334
00:56:46,450 --> 00:56:48,610
Oh, easy.

335
00:56:49,110 --> 00:56:51,330
Oh, good.

336
00:56:51,630 --> 00:56:52,770
Oh, good.

337
00:56:53,310 --> 00:56:55,030
Oh. Oh.

338
00:56:56,970 --> 00:56:58,310
Oh, easy.

339
01:03:14,830 --> 01:03:15,830
What is this?

340
01:03:58,380 --> 01:03:59,380
Suppressed

341
01:04:33,310 --> 01:04:34,650
Work between your legs.

342
01:04:36,150 --> 01:04:38,050
Be gentle and slow. Work down and slow.

343
01:04:44,110 --> 01:04:45,110
Get on your knees.

344
01:04:52,110 --> 01:04:53,110
That is enough.

345
01:04:54,350 --> 01:04:55,350
That's enough of myself.

346
01:04:56,290 --> 01:04:57,290
You sit down.

347
01:04:57,410 --> 01:04:58,410
He watches.

348
01:08:49,960 --> 01:08:55,120
It is highly illegal to have it
Someone at gunpoint licking your asshole.

349
01:08:55,560 --> 01:08:56,600
Is this illegal?

350
01:08:56,899 --> 01:08:58,819
It feels so good.

351
01:12:49,800 --> 01:12:50,800
You will get married.

352
01:12:50,920 --> 01:12:52,840
Now, I've got an agent for you.

353
01:12:53,400 --> 01:12:56,500
You are really in trouble. You will
You will remain in prison for the rest of your life.

354
01:14:01,420 --> 01:14:03,600
Uh, uh, uh.

355
01:16:52,100 --> 01:16:53,540
Raise your hands. Keep it.

356
01:16:54,360 --> 01:16:55,360
Walkie-talkies on the ground.

357
01:16:57,400 --> 01:16:58,400
Hey boy.

358
01:16:59,200 --> 01:17:00,200
How are you?

359
01:17:00,300 --> 01:17:01,800
Shut the fuck up.

360
01:17:21,960 --> 01:17:22,960
I'll have sex with you later.

361
01:17:25,860 --> 01:17:26,860
Okay.

362
01:17:27,020 --> 01:17:28,560
These girls promised me a show.

363
01:17:29,440 --> 01:17:30,560
Now they will give it to me.

364
01:17:32,240 --> 01:17:34,460
Watch out for this guy. He's crazy.

365
01:17:34,780 --> 01:17:35,920
He just raped her.

366
01:17:36,580 --> 01:17:37,660
Do as he says.

367
01:17:38,120 --> 01:17:40,160
Okay. Do you want to have sex with her?

368
01:17:40,920 --> 01:17:41,920
You have to fuck her.

369
01:17:42,380 --> 01:17:43,380
Take off your clothes.

370
01:17:56,589 --> 01:17:57,589
Well,

371
01:17:58,610 --> 01:17:59,850
You can take them off.

372
01:22:59,920 --> 01:23:04,040
I enjoyed the entertainment I got
Planned for you this afternoon. Oh, we are

373
01:23:04,100 --> 01:23:05,340
We sure did. amazing.

374
01:23:05,600 --> 01:23:06,600
Beautiful. I certainly did.

375
01:23:07,740 --> 01:23:09,160
Just beautiful. amazing.

376
01:23:09,800 --> 01:23:12,660
So I will send your love to Baba when I see it
He is in the hostel.

377
01:23:13,240 --> 01:23:15,120
Please do. I hope it gets better soon.

378
01:23:15,560 --> 01:23:16,560
Oh, me too.

379
01:23:53,230 --> 01:23:54,630
Thank you.

380
01:26:15,430 --> 01:26:16,228
Good offer.

381
01:26:16,230 --> 01:26:17,230
Good offer.

382
01:26:18,090 --> 01:26:19,530
Now I'll give you your guns
Return.

383
01:26:20,330 --> 01:26:21,330
Without any bullet.

384
01:26:22,390 --> 01:26:26,770
Just in case you have any ideas, I do
This whole thing is on video.

385
01:26:33,450 --> 01:26:36,910
Tamara, I invited you here because...
You need to perform a certain service.

386
01:26:37,510 --> 01:26:39,770
I'm glad you're feeling better. What can
do you?

387
01:26:45,930 --> 01:26:46,930
What do you mean?

388
01:26:47,590 --> 01:26:50,170
You know how to give a blowjob, don't do it
You?

389
01:26:51,350 --> 01:26:52,350
tongue?

390
01:26:53,370 --> 01:26:54,990
What do you mean, tongue?

391
01:26:55,590 --> 01:26:56,590
Did you forget?

392
01:26:56,770 --> 01:26:57,770
I am your lawyer.

393
01:26:59,290 --> 01:27:01,190
You want to stay in this position,
Isn't it?

394
01:27:36,870 --> 01:27:39,670
Thank you.

395
01:28:06,960 --> 01:28:07,960
Oh yes.

396
01:28:38,770 --> 01:28:40,170
Oh.

397
01:29:12,750 --> 01:29:14,150
Oh.

398
01:30:30,550 --> 01:30:31,950
Oh.

399
01:31:16,680 --> 01:31:17,680
amazing.


